Controversia por la inclusión de influencers en el elenco de doblaje de “Spider-Man: Across the Spider-Verse” genera críticas y desaprobación

1096

Este martes 16 de mayo, se ha revelado a través de las redes sociales que se suman nuevas voces al elenco de doblaje de la altamente esperada película de Sony Pictures, Spider-Man: Across the Spider-Verse. Entre los nombres destacados se encuentran Juan Guarnizo, Andrés Navy, Alex Montiel, Pipe Punk y Melissa Robles, quienes se unen a este emocionante proyecto.

Sin embargo, desde el momento en que se anunció esta decisión, ha surgido una oleada de críticas. Algunos usuarios en redes sociales expresaron su indignación ante la inclusión de influencers en el elenco de doblaje en lugar de actores que han dedicado años a perfeccionar su técnica.

No solo los fanáticos del personaje arácnido se mostraron molestos, sino también reconocidos actores de doblaje mexicanos. Uno de ellos es Juan Alfonso Carralero, conocido por dar voz a Will Smith en algunas de sus películas, quien calificó de “miserables” a Sony Pictures por incluir a influencers en el elenco de Spider-Man: Across the Spider-Verse.

En sus redes sociales, Carralero escribió: “¿Para qué existen escuelas como Magic Voices o @AftermoonF, solo para que miserables como @SonyPicturesMX pongan a aventureros que no son actores? Mejor abramos un canal de TikTok y YouTube, y les darán papeles en películas importantes”. El experimentado actor de doblaje, que ha trabajado en las voces de estrellas como Martin Lawrence, Philip Seymour Hoffman, Eddie Murphy y John Travolta, claramente no está de acuerdo con la decisión de incluir a personas sin experiencia en este tipo de producciones.

Precisamente, este martes, Sony lanzó un avance en el que se pueden escuchar algunas de las voces que fueron incluidas en el elenco de doblaje, lo cual generó rápidamente desaprobación entre los internautas. La falta de experiencia de los nuevos integrantes del elenco es notable, por lo que algunos aseguran que buscarán ver la película en su idioma original.

Ante esta controversia, habrá que esperar cómo reaccionará el público y qué impacto tendrá en la recepción de Spider-Man: Across the Spider-Verse.